新蔡| 门头沟| 遂昌| 大兴| 普格| 八公山| 武安| 会宁| 克拉玛依| 广汉| 青海| 上饶市| 朝阳县| 辽中| 湄潭| 屏边| 华宁| 恭城| 翼城| 夏津| 三穗| 莒县| 汶川| 甘谷| 申扎| 岑溪| 桃江| 道县| 嘉黎| 图木舒克| 鸡西| 融安| 商南| 绍兴县| 高唐| 莱山| 平泉| 乃东| 金阳| 连州| 衡山| 河池| 丹凤| 太康| 静海| 比如| 志丹| 潜山| 八一镇| 台儿庄| 晋城| 湘潭县| 积石山| 阿鲁科尔沁旗| 兴义| 白朗| 甘德| 靖安| 乐亭| 绵阳| 华山| 东阿| 郾城| 通化市| 达州| 边坝| 泗阳| 濠江| 察哈尔右翼后旗| 江安| 宜宾县| 太和| 乐亭| 天等| 诏安| 革吉| 皮山| 阳信| 甘肃| 醴陵| 容城| 尉氏| 札达| 正阳| 北安| 阿城| 察哈尔右翼后旗| 桃源| 壤塘| 马尔康| 乌当| 南充| 阜城| 新源| 辉县| 汶上| 阜康| 吴堡| 肥东| 庆元| 崇左| 绛县| 覃塘| 旬邑| 陈仓| 淳化| 丰润| 峨眉山| 金口河| 凭祥| 康保| 东莞| 宾县| 台湾| 晋江| 扎鲁特旗| 延寿| 嘉兴| 乌马河| 酒泉| 遵义县| 井研| 托克逊| 梅里斯| 白山| 加查| 昆明| 任丘| 兴国| 阿坝| 威县| 舞钢| 南昌县| 宁乡| 奇台| 龙凤| 金塔| 澄江| 新荣| 黔西| 济源| 依安| 三都| 大庆| 射洪| 得荣| 宁国| 湘潭市| 江源| 三穗| 乌兰浩特| 海原| 桂东| 安龙| 阿巴嘎旗| 晋江| 广水| 革吉| 费县| 乌什| 内江| 金门| 大石桥| 西华| 灵台| 淄川| 汤阴| 阿城| 马山| 肇州| 安达| 吕梁| 雄县| 垣曲| 电白| 德格| 福安| 广南| 紫金| 东乡| 集贤| 大名| 滨海| 寻乌| 遂宁| 木垒| 简阳| 沾化| 龙岩| 新邱| 鸡西| 武胜| 虎林| 塔什库尔干| 台中市| 黄龙| 宁强| 鹰潭| 赤城| 久治| 宁县| 泗水| 漯河| 麻山| 龙海| 金溪| 德州| 五莲| 荣成| 科尔沁右翼前旗| 杞县| 海口| 班戈| 清水| 阿克塞| 青州| 珠穆朗玛峰| 肇州| 怀仁| 上高| 塘沽| 博山| 开平| 景洪| 娄底| 讷河| 龙湾| 岢岚| 沐川| 荔浦| 淮北| 保康| 西丰| 琼海| 浑源| 阿克塞| 青州| 甘洛| 武威| 获嘉| 西平| 巴彦淖尔| 田东| 宜宾县| 基隆| 荔波| 师宗| 同德| 营口| 鹤壁| 进贤| 东西湖| 恩平| 泸定| 德化| 大港| 五家渠| 虞城| 淳安| 呼和浩特| 晋江| 泽库| 循化|

《侨乡大舞台》五水共治:“水”与争锋(二)

2019-07-20 07:24 来源:宜宾新闻网

  《侨乡大舞台》五水共治:“水”与争锋(二)

  在4日举办的发布会上,据北京市文化局副局长庞微介绍,本次展览将于6月9日至13日在北京举办,其展陈面积达9200余平方米,以“流动的文化”为主题,是近年来北京市举办的最大规模的非遗主题活动。 互动性是本次改版的一大亮点,新版设置了“直通证监会”栏目,网友可以直接通过此栏目给证监会留言,也可以在民富社区股吧发表意见,谈股论金。

资本主义由自由竞争发展到一般垄断,再到国家垄断和今天的全球化发展阶段,其内部的传统资本主义因素在丧失,倾向于社会主义的新社会因素在增长,这一历史事实是对马克思主义科学性的证明。  据了解,“南航急救事件”发生后,国家卫生计生委高度重视,已要求北京市卫生计生委调查核实情况,做出认真处理。

  另外就山村而言,租金无论怎样,都不会太贵的。然而,就是这样罪孽深重数罪并罚的王珉,也仅被判无期徒刑!今年67岁的王珉,将不知于几年后享受保外就医?真不知法律的无限宽松、无限柔情,犯罪成本如此低廉,以何震慑居高不下的官员腐败犯罪?高级知识分子、大学教授王珉,受党教育培养几十年,曾主政苏州市、吉林省、辽宁省多年。

  ——今年的峰会将发表青岛宣言,有望批准《上合组织成员国长期睦邻友好合作条约》未来5年实施纲要和未来3年打击“三股势力”合作纲要等文件,上合组织发展进程中必将留下深刻的“中国印记”。这也许才是城市的良心,城市的魅力。

村霸于福祥目无法纪、横行乡里、欺压群众,大肆贪占公款,腐化堕落、极度奢靡。

  另一方面,关于动物园老虎伤人的新闻也是接二连三,甚至付出了宝贵的生命。

  2009年5月起任司法部政治部副主任、兼人事警务局长、司法部党组成员、政治部主任、一级警监警衔。有了地方假,地方就能依据自己最适合旅游的时节,启动地方假,在最适宜的时间推行地方假,也会给游客带来利好。

  开通博客成功以后,进入博客个人主页,如下图所示:图-81、在博客个人主页中,点击“添加模板”弹出如下弹出框:图-9选择你所要添加的模块,点击“确定”,如果页面没有反应,冲使用“ctrl+F5”的组合键,重新刷新页面。

  如果从规模来说,或者是从经营谋利来说,一般这样的地方都已经具备了赌博场所的条件,只不过其营利的方式可能是其它的,但实质上不能掩盖其可能存在的赌博便利。二是劫贫济富。

  据人民网总编室统计,车展期间,人民网汽车频道日均PV翻番,日均UV增长近八成,在业内影响力得到了进一步提升。

  唐文忠的名片上写着吉林省敦化市市委书记的头衔,这位一把手在用电商加速推广当地特产时,索性把自己变成一张名片用本名注册微店,在微信朋友圈卖力吆喝。

  退一步讲,即使考试不成功,他还是希望能够留在北京就业。不妨用地方假日抚摸带薪休假的伤。

  

  《侨乡大舞台》五水共治:“水”与争锋(二)

 
责编:
french.xinhuanet.com
 

Comment "La Ceinture et la Route" change des vies à travers le monde

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2019-07-20 à 14:06
为鼓励学生使用手机媒体参与本次评选活动,从5月5日至5月25日期间,人民视讯将根据学生用户在手机官网使用GPRS流量情况,对前20名的用户提供精美礼品。

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

 
Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par email à xinhuanet_french@news.cn
分享
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
A la découverte de l'intérieure du C919 en photos
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Deux pandas géants seront envoyés à Copenhague
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Visiteurs à dos de chameau dans les montagnes de sable de Mingsha au Gansu
Vêtements traditionnels en Chine
Vêtements traditionnels en Chine
Des sculptures miniatures à Taipei
Des sculptures miniatures à Taipei
Nouvelles photos de Wang Ou
Nouvelles photos de Wang Ou
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Vues aériennes d'un bourg dans l'est de la Chine
Wang Luodan pose pour un magazine
Wang Luodan pose pour un magazine
Retour en haut de la page

Comment "La Ceinture et la Route" change des vies à travers le monde

French.xinhuanet.com | Publié le 2019-07-20 à 14:06

BEIJING, 5 mai (Xinhua) -- Une adolescente laotienne qui avait perdu le sourire, une Cambodgienne contrainte d'abandonner ses études, un Syrien d'Alep en proie à la guerre... De prime abord, ces personnes ne semblent rien avoir en commun. Cependant, leurs vies ont toutes été changées par l'initiative "La Ceinture et la Route" d'une manière qu'ils n'auraient jamais pu imaginer.

La Chine a proposé cette initiative en 2013 dans l'objectif de construire des réseaux d'infrastructures et de commerce afin d'aider les villages, bourgs, villes et pays le long de "La Ceinture et la Route" à sortir de la pauvreté et à améliorer leurs conditions socio-économiques. La Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle entendent promouvoir les échanges entre les pays et les peuples d'Asie, d'Afrique et d'Europe le long des anciennes routes commerciales.

UN NOUVEAU SOURIRE

Sourire n'est plus une source d'embarras pour Anuo, une adolescente laotienne de 12 ans qui a retrouvé ses deux dents de devant.

"J'ai l'air bien plus heureuse quand je souris maintenant", confie Anuo, qui vit à Hakai, sur la rive de la rivière Nam Mang.

La jeune fille avait perdu ses deux dents, fragilisées par la consommation d'une eau insalubre tirée du seul puits du village. De plus, le volume d'eau du puits n'était pas suffisant pour répondre aux besoins de tous les villageois.

Tout a changé lorsque la société chinoise chargée de la construction de la centrale hydroélectrique n°1 de la rivière Nam Mang, Donfang Electric Corporation, a creusé un nouveau puits et rénové les routes du village gratuitement.

L'entreprise a également offert un examen médical gratuit aux villageois. C'est ainsi qu'Anuo a pu se faire poser des prothèses dentaires.

Comme Anuo, des millions de personnes à travers le monde ont directement tiré des bénéfices de l'initiative "La Ceinture et la Route".

UN CHEMIN A TRAVERS LA GUERRE

La route reliant Alep, théatre de combats sanglants, à la ville portuaire de Lattaquié, dans le nord-ouest de la Syrie, est émaillée de bosses et de nids de poule. Un camion usé circule dessus, criblé de balles et d'éclats d'obus. Au volant, son conducteur, Amir Anis, un jeune Syrien de 32 ans, reste vigilant, prêt à faire face à toute situation.

Soudain, une bombe explose près de la route. Amir fait une embardée pour échapper à la mort. Heureusement, il s'en sort indemne, de même que son camion et sa cargaison d'une tonne de savons.

Si la route peut sembler dure, elle ne l'est pas plus que la vie d'Amir et de tant d'autres familles syriennes subissant les affres de la guerre.

Les savons à l'huile d'olive qu'Amir et ses frères produisent selon la tradition syrienne parcourront 7.000 km pour rejoindre Tianjin, en Chine, où Li Jianwei, un homme d'affaires chinois de la ville, a passé commande.

M. Li a découvert le savon artisanal d'Alep au cours d'un voyage en Syrie en 2000. Il est depuis devenu un adepte. C'est une mauvaise expérience, à savoir l'achat de faux savons en 2015, qui l'a incité à importer des savons authentiques depuis leur pays d'origine pour les vendre en ligne.

Tianjin se trouve à l'extrémité Est de la Route de la Soie maritime : en effet, le fleuve Haihe, qui traverse la ville, se jette dans la mer de Bohai. De là, les navires rejoignent la mer de Chine orientale, puis la mer de Chine méridionale avant de s'engouffrer dans le détroit de Malacca, d'où ils traversent l'océan Indien pour atteindre la mer Rouge puis la mer Méditerranée, qui borde Lattaquié.

Grace aux commandes de savons venues de Chine, Amir et ses frères ont pu continuer à vivre et à travailler dans leur ville, malgré la guerre.

NE NOUVELLE LANGUE POUR UNE NOUVELLE VIE

La vie de Chamraeun Srey Touch a été bouleversée lorsqu'une grave maladie a forcé cette élève brillante à suspendre sa scolarité pendant cinq ans alors qu'elle n'était encore qu'une collégienne. Ce coup du sort semblait anéantir tout espoir d'offrir à sa famille une vie meilleure.

Mais sa vie a pris un nouveau tour lorsqu'elle a suivi le conseil de son père d'étudier à l'école chinoise de sa ville, dans la province du Kandal. Bien qu'elle n'était pas encore entièrement rétablie, Srey Touch se sentait obligée de gagner de l'argent pour sa famille. Or, devenir interprète pour les entrepreneurs chinois qui s'implantaient dans le pays lui permettrait d'obtenir un travail décent, selon son père.

C'est à ce moment-là que sa vie a de nouveau basculé. Apprendre le chinois était amusant et lui redonnait de l'espoir. C'est ainsi qu'elle est partie étudier dans une école chinoise réputée, Duan Hua (Toun Fa), située dans la capitale Phnom Penh, avant d'être admise à l'Université royale de Phnom Penh.

Grace à ses excellentes notes, Srey Touch s'est vu offrir l'opportunité de poursuivre ses deux dernières années d'études à l'Université de Dali, dans la province du Yunnan, dans le sud-ouest de la Chine.

Elle a alors eu une idée. Pourquoi ne pas aider plus de Cambodgiens à apprendre le chinois pour améliorer leurs conditions de vie ? Après l'obtention de son dipl?me, Srey Touch a ouvert une école de mandarin, Pei De, dans sa ville d'origine. Désireuse de poursuivre elle aussi son apprentissage, elle étudie à présent à l'Institut Confucius de Phnom Penh en vue de poursuivre des études de Master en Chine.

Srey Touch aurait pu se retrouver contrainte de travailler dans une usine ou un restaurant. Mais à la place, elle compte aujourd'hui parmi les 5 millions d'élèves inscrits dans les plus de 1.500 instituts et classes Confucius présents dans 140 pays à travers le monde.

DE L'EPEE A LA PLUME

Pour Timur Katayamovitch Kouvatov, pratiquer deux heures de kung fu par jour est depuis longtemps devenu l'une de ses habitudes pour se détendre après sa journée de travail en tant que président et rédacteur en chef de l'agence de presse Kazakhstan Today.

Ce n'est non pas son travail à l'agence de presse qui l'a rendu célèbre, mais son palmarès sportif. En effet, Timur s'est fait conna?tre en remportant des médailles dans des compétitions d'arts martiaux au Kazakhstan, mais aussi en Asie et dans le monde. Il est également l'entra?neur principal de l'équipe nationale d'arts martiaux.

Timur s'est reconverti dans le journalisme à la suite de l'indépendance du Kazakhstan, après la dislocation de l'Union soviétique. Il a rapidement gravi les échelons. Mais pour lui, la pratique du kung fu reste sa vraie passion, qui le pousse toujours à perfectionner son art.

C'est à la quarantaine bien avancée que Timur a décidé d'apprendre le chinois afin de mieux comprendre la culture chinoise et les racines du kung fu. "Le kung fu n'est pas seulement un sport, mais aussi une philosophie", relève-t-il.

Ces dernières années, Timur a constaté que ses amis kazakhs étaient de plus en plus nombreux à se rendre en Chine, et que les touristes et entreprises chinoises augmentent également au Kazakhstan. Selon lui, l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route", à laquelle participe le Kazakhstan, permettra d'accro?tre les échanges culturels et personnels entre les deux pays.

Il note également que le kung fu est en vogue actuellement chez les jeunes Kazakhs, ce dont il se réjouit.

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011107401362595851
杜家庄乡 前曹各庄 西辛店乡 化州市 奋斗林场
科技经营管理学院 三桥庵 西下营满族乡 迭部 都城镇